回主頁

1.日本語是什麼?

日本人稱他們的母語為日本語,在漢語中我們一般稱這種語言為「日文」或「日語」,有時亦會跟從日本人的叫法,稱這種語言為「日本語」。在日本人的學校中,日文科一般會被稱為「國語」。在日本社會,一般情況下,面向日本人的日文教育稱為「國語教育」,面向外國人(即非日本人)的日文教育稱為「日本語教育」。

2.有多少人說日本語?

約有13千萬人以日本語為母語。

3.學講日本語難嗎?

和歐洲語言或我們的漢語比較,日本語的音韻是比較簡單的。當然,這並非表示很容易就可以學到口音地道的日本語,而是說學講日本語比學講其他語言較易上手。若不計生字文法,純計發音的話,學講日本語比學講普通話易很多!

另一方面,由於日本語的音韻簡單,所以實際會話中音節多速度快。學習日本語時,聆聽理解是令人放棄的主要原因之一,因此LearnJapanese.Aiyori.org的所有教材都會找日本人配音,務求製造大量聆聽日本語的機會。

話說回來,日本人若知道你是外國人,而你又和他們說日本語的話,他們一般都會有禮貌地降低語速,所以面對面會話問題不大,你甚至會驚訝自己學了日本語很短時間已可以和日本人進行簡單會話。

4.閱讀日本語難嗎?

對於中國人來說,日本語應該是最容易閱讀的外語,因為日本語和漢語共用大量漢字詞彙。例如:「象は鼻が長いです。」一句中,句子的意思是「象的鼻長」,由於主要內容都以漢字表示,所以即使一個完全未學過日本語的中國人亦能估計其大概意思。再舉多一個例子,「馬は鼻が長くないです。」,意思是「馬的鼻不長」,這種情況下,由於「ない」並非以漢字表示,未學過日本語的中國人無法知道它的意思是「不」,所以中國人要閱讀日本語的話,是必須通過學習的。

5.日本語的文字包含了什麼元素?

平假名-是日本語文字的字母,亦是音標,與漢字混合書寫構成現代的日本語文章。平假名源自漢字的草書,部份非常明顯,如「あ、い、せ、も、や、ゆ」分別源自「安、以、世、毛、也、由」,其他則需要記憶背誦。日本語的初學者必須先學習平假名

片假名-和平假名一樣,是日本語文字的字母及音標。片假名是源於漢字的偏旁,例如「ア、イ、ク」分別源自「阿、伊、久」。在二次大戰完結前,和漢字混合書寫構成當時的日本語公式文章,但這種書寫方式已被淘汰。現代日本社會中,片假名用途主要為表達外來語,例如「アメリカ、カメラ、ドア」分別America, camera, door」的直接音譯。在學術論文中,一般以平假名表示的詞彙,如「いぬ」,其學名會以片假名表示,變成「イヌ」。在漫畫、小說中,亦會以片假名來表示說話人是外國人。初學者在學習平假名後,亦應該繼續學習片假名

補充一句:

每一個平假名都有一個相應的片假名,共同表達同一個音,例如平假名あ和片假名ア都是表示「a」這個音。

漢字-很幸運,日本人現在仍大量地使用漢字,字體和現代漢語一樣都是使用楷書,而且大部份字都和繁體字一模一樣,香港和台灣的學習者根本無需花太多時間在日語漢字上。事實上,在日本Yahoo進行查詢時,假如日語漢字和漢語漢字是一模一樣的話,例如「東京」、「日本」、「電車男」,是可以直接以倉頡當作成中文進行輸入。但只要其中有一個字是和漢語不一樣,例如「学校」、「価格」,則一定要以日文輸入。此外,中國大陸的簡體字部份和日本語的簡化漢字一模一樣,如「会、国、体」。日本亦有其自創的漢字,稱為「國字」或「和製漢字」,如「辻、峠」,亦有部份現代漢語已沒有使用的古老漢字,如「咲」,但這些漢字只佔少量。

羅馬字-即中國人口中的「英文字母」,用來表示人名的拼法等,像「watashi ha nihonjin desu」這種寫法,只會出現於給外國人學日本語的教科書,沒有日本人會用羅馬字書寫日文。但使用電腦打字時,羅馬字就變得非常重要,因為日本的其中一種輸入法是以羅馬字進行輸入,例如輸入「wa」後,電腦會自動轉為「わ」,順序輸入「watashi」的話,則會變成「わたし」。請看如何用電腦輸入日文

其他-日本語中還有少量非假名非漢字非羅馬字的三不像,如「関ヶ原」中的「ヶ」,「人々」中的「々」。

6.學多久才能看懂日文漫畫?

日本語能力試最高級為1級,官方表示學習時間為900小時,即表示每日學1小時的話約需2年多便能到達1級。雖然有人說無需學到1級合格已可以看日文漫畫,但以筆者的經驗,為了1級合格而所作的溫習,對日本語的閱讀及聆聽理解都有十分明顯的幫助。其實1級合格並非難事,你只要每天將1小時交給我,2~3年後你已經合格了。

7.撰寫課程的作者日文能力如何?

本人日本語能力試1級合格,分數為387/400分,其中「文字語彙」及「閱讀理解、文法」2部份均取得100分及200分滿分,是日本語能力試的考試專家(),對中國人學習日本語有一定心得。

此外,課程所有內容均會由起碼2位日本人審稿,確保正確無誤。

8.Aiyori有什麼意思?

Aiyori取自日本諺語「青は藍より出でて藍より青し」中的「藍より」,這句諺語即中國的「青出於藍勝於藍」,字面意思是「青這種顏料提煉自藍」這種植物,但其色澤卻比藍更漂亮,比喻學生的能力超越老師。Aiyori.org除了希望為大眾提供免費學習平台外,亦希望來學習的朋友能力可以超越老師,因為我們相信,學生能力超越自己,是為人師表的最大榮耀,亦是社會進步的根基。因此,我們選了Aiyori這個domain,既代表「出於藍」,亦代表「勝於藍」,希望大家喜歡這個domain

回主頁 平假名課程 片假名課程 初級日語課程 圖解生字學習 日常生活用語 教學文章 日語綜合論壇 分享此網站