| 日本語初級課程第7課練習 | |
| 這部份是課程中最重要的環節,不可忽略。在練習過程中,不要立即看答案,必須先開口或在腦中讀出答案,然後才按鍵聆聽日本人老師真人發音,檢查自己所造的句子是否正確。 | |
| 1a. | 「あの人は誰ですか」
=「那人是誰?」 ★那麼,「你最重要的人是誰」,日語又是如何説?★ 「最」的日語是「一番」(いちばん) 「重要」的日語是「大切な」(たいせつな) |
| 1b. | ★如何用日文問「誰寫這封信」?★ 「寫」日文是「書く」(かく) 「書く」的「ます形」是「書きます」(かきます) 由於信已經被人寫了,是過去的事情,所以要用過去式「書きました」 「信」的日文是「手紙」(てがみ) 注意:「誰」後的助詞一定是「が」,不會是「は」。 |
| 1c. | ★如何用日文問「誰在廁所」?★ 「廁所」日文是「トイレ」 |
| 2a. | 「とても有名な外国の俳優ですよ」
=「(他)是非常著名的外國演員啊」 ★那麼,「青森県以蘋果聞名」,日語又是如何説?★ 「青森県」的日語是「青森県」(あおもりけん) 「蘋果」的日語是「林檎」(りんご) 「以蘋果」的「以」,日語是用助詞「で」,所以「以蘋果」是「りんごで」 註:青森県是北海道以外日本最北的県,農業非常發達。其蘋果產量是日本第一,佔全國產量一半。在青森県藤崎町繁殖出來的Fuji蘋果,大受世界各地歡迎。現時中國每年2000萬噸的蘋果產量中,約有一半是Fuji蘋果。Fuji的意思,有人説是藤崎町的「藤」,亦有人説是富士山的「富士」。 |
| 2b. | ★如何用日文説「那個觀光景點昔日以温泉聞名」?★ 「觀光景點」日文是「観光名所」(かんこうめいしょ) 「昔日」 的日文是「昔」(むかし) 「温泉」的日文是「温泉」(おんせん) 注意:由於是「昔日」的事情,所以要用過去式。 |
| 2c. | ★如何用日文説「這個城市因為水質汚染而臭名遠播」?★ 「城市」日文是「町」(まち) 備註:「町」是日本地方單位之一,一般來説人口約有數千人。和「町」同等的還有「市」、「村」和「区」(區)。「市」的人口須達5萬人以上。「区」是指東京都的23個特別區。「村」沒有特別限制,但在多個県中,已再沒有「村」這種地方單位。在「市区町村」以上的地方單位是「都道府県」。 「水質污染」 的日文是「水質汚染」(すいしつおせん) 「臭名遠播」的日文是「悪名高い」(あくみょうだかい) |
| 2d. | ★如何用日文説「警察拘捕了那臭名遠播的小偷」?★ 「警察」日文是「警察」(けいさつ) 「拘捕」 的日文是「逮捕する」(たいほする) ,「ます形」是「逮捕します」,由於是「拘捕了」,所以要用過去式,變成「逮捕しました」 「小偷」的日文是「泥棒」(どろぼう) |
| 3a. | 「僕も知りません」
★那麼,「不知道問答遊戲的答案」日語又是如何説?★ 「問答遊戲」的日語是「クイズ」 「答案的日語是「答え」(こたえ) |
| 3b. | ★如何用日文問「你知道有田這個城市嗎」?★ 「有田」日文是「有田」(ありた) 在日語中,「有田這個城市」中的「這個」、「海豚這種生物」中的「這種」 ,會譯成「という」 因此,「有田這個城市」譯成日語會變成「有田という町」,直譯意思是「稱為有田的城市」。還有要留意,「知る」是「瞬間動詞」,表示「知道」時,必需使用進行式「知っている」,ます形是「知っています」。 請嘗試學習日本人將主語「你」省略。 有田町位於九州佐賀県,以陶瓷器聞名。來一個「クイズ」: ★如何用日文說「是一個以陶瓷器聞名的城市」?★ 「一個」無需譯出。 「陶瓷器」的日文是「陶磁器」(とうじき) |
| 4a. | 「日本語はわかりますか」
★那麼,「我懂法語」日語又是如何説?★ 「法語」的日語是「フランス語」 一般來説,一句句子只有一個主題,所以不可兩個助詞都用「は」。 |
| 4b. | ★如何用日文説「探員知道誰是真兇」?★ 「探員」日文是「刑事」(けいじ) 「真兇」日文是「真犯人」(しんはんにん) 「誰是」無需譯出。 這題不用「知っています」,因為「知っています」只表示獲得新的知識,但要表達經過思考理解才能得出答案的意思時,如「真兇是誰」、「答案是什麼」,則要用「分かる」。若要表達一般市民看完報紙後知道誰是真兇,則譯成「真犯人を知っています」。 |
| 4c. | ★如何用日文説「不懂壽司的製作方法」?★ 「壽司」日文是「寿司」(すし) 「製作方法」日文是「作り方」(つくりかた) 「ます」的否定形是「ません」,所以「不懂」的日文是「わかりません」 在這裡,不用「知っています」的原因是,「わかります」具有「理解」一種知識的意思,而「知っています」只表達「知道」這種知識。 |
| 5. | 「俺は日本人だから」
日語的動詞是有「常体、敬体」之分,例如「わかる」是常体,用於一般的日常生活,「わかります」(動詞的ます形)則是「敬体」,用於和客人、上司、長輩説話時,或在公式活動演説時。初學者一般都是先學「敬体」。 「常体、敬体」亦稱為「普通体、丁寧体」。 「です」是「敬体」,它的常体是「だ」。 「です」的過去式是「でした」、常体是「だった」。 請將以下句子由「敬体」轉為「常体」? 今日はいい天気です(きょうはいいてんきです) とても簡単です(とてもかんたんです) 昨日はいい天気でした(きのうはいいてんきでした) |