LearnJapanese.Aiyori.org 日語學習綜合論壇
 | 首頁 | 註冊 | 回復 | 搜索 | 統計資料 |
回LearnJapanese.Aiyori.org主頁 | Goo日英字典 | Excite 日中字典 | 日文百科 | 如何使用本論壇  
日語學習討論區 LearnJapanese.Aiyori.org 日語學習綜合論壇 / 日語學習討論區 /

如何區分不送音清音/濁音?

 
作者 ksg
會員
#1 | 發表時間: 28 12月 2009 00:36
回復 
大家好
首先我問一個問題先
如何區分不送音清音/濁音?
本人感覺上........兩個發音極奇相似
(我明白咩叫送氣清音/不送氣清音/濁音)
我查過某些資料
得出以下結果
1. 濁音是指在發音前聲帶要振動
2. 句子頭一個發音必發送氣音清音/濁音,不會發不送氣清音
3. 不送氣清音聲調比較低沉同不清脆,但係聲調較低沉同清脆就係不送氣清音
4. か、た、ぱ行發音係句字中間/結尾個時先會發生不送氣清音現像
就以上四項資料我做左實驗
1. 就算好細心(全神貫注)都未必注意到
2. 非法成功 100%能夠區分
3. 有時某D發音比較難分清脆,歌入面更加難分
4. 唔止, さ行有時都會咁

===============================================
用左以上咁多方法都白分白區分唔到不送氣清音/濁音
請問有咩更好既方法/心得可以區分不送氣清音/濁音呢?
作者 webmaster
管理員
#2 | 發表時間: 28 12月 2009 08:03
回復 
您好!

首先要說明一樣事情,日語的送氣清音,e.g. ta, ka, pa,送氣程度都比英文及中文弱,很多時即使是句子頭的送氣音,也會讀成幾乎不送氣,例如圖解生字學習9的「ピーマン」,其中的pi,對中國人來說,無論如何都會聽成是bi。

第二,除漢語詞彙、外來語詞彙及形聲詞外,一般來說日語很少有以濁音開首的字。

第三,將濁音錯聽成不送氣,或將不送氣錯聽成濁音,而會產生意思誤解的情況應該不多吧!例如「だめ、ため、まだ、また」,音調和用法都風馬牛不相及。

四,不送氣音對中國人來說不是問題,實際出問題的地方一定是中文沒有的濁音,你說濁音時有沒有收緊喉嚨?養成正確的發音對聽力是有很大幫助的。
作者 ksg
會員
#3 | 發表時間: 29 12月 2009 06:11
回復 
您所講既 "ピーマン" 個pi好易聽成bi對我黎講感覺上唔似BI(但我D FD話係BI)

將濁音錯聽做不送氣/不送氣錯聽做濁音對意思誤解就真係唔係好多
我多數都係聽前文後理推理返 例如助詞か、が
當然,有時聽到唔明既字又將不送氣音聽錯成濁音/將濁音聽錯成不送氣音會有機會查錯字
ちがうー>ちかう

我講濁音個時有收緊喉嚨
至於發音正唔正確 自己聽自己發音實在比較難分辨
作者 webmaster
管理員
#4 | 發表時間: 29 12月 2009 07:25 | 修改: webmaster
回復 
が還有鼻濁音,即廣東話「我」字的正音。由於這個音在廣東話中已名存實亡,所以對香港人來說無論聽或講都是一個大問題。

我想問問你是從什麼途徑認識濁音的呢?在香港知道什麼叫濁音的人真的很少很少。

我是在數年前看書時看到的,當時令我感到極之震撼,學英文時很多迷團都解開了。收緊喉嚨來講英文後,多了很多人問我是不是在外國留學。自那一日起,我開始查回很多簡單的英文字,逐個改善發音,例如is、easy 的 s 是讀 z 音的,即濁音。
作者 ksg
會員
#5 | 發表時間: 29 12月 2009 09:08 | 修改: ksg
回復 
濁音
我當初都以為只係唔出氣咁易
直至到我開始聽某段錄音
一路聽一寫(全新由自己感覺決定,唔由前文後理估)
最後睇返答案
發覺..........大部分濁音沒有標上( " )
比較有趣既係ば、ぱ行能夠全部分開,可能我ば、ぱ行比較敏感
有D唔係濁音係標左( " )上去

最發我上網搵左好多資料
大部分都係重複
一知道 日文濁音=英文VOICE
明白
可惜我地中國人(某小部分唔係)對濁音非常苦手
が行鼻濁音我相信全香港人都有能力分開(知道鼻濁音既話)
 
回復
Color Picker 

» 帳號  » 密碼 
發帖前請登入, 或者 註冊 .
 
  LearnJapanese.Aiyori.org 日語學習綜合論壇 Powered by PHP Forum Software miniBB ®
Copyrights©2009-2010 LearnJapanese.Aiyori.org 免費日本語教室