LearnJapanese.Aiyori.org
日語學習綜合論壇
|
首頁
|
註冊
|
回復
|
搜索
|
統計資料
|
回LearnJapanese.Aiyori.org主頁
|
Goo日英字典
|
Excite 日中字典
|
日文百科
|
如何使用本論壇
LearnJapanese.Aiyori.org 日語學習綜合論壇
/
日語學習討論區
/
助詞搞不清楚?
wkx101
會員
#1
|
發表時間: 9 3月 2010 07:28
|
修改: wkx101
回復
昨日は会社を休んで、娘「 」動物園へつれていってやりました。
1.ため 2.から 3.に 4.を
我選的是3
但是正解卻是4
我想不透這是為什麼
看書上的例句的話
受者的助詞都是に
--分隔--
另外還有比較的用法
来週は今週より忙しいと思います。
這是下周比這周還忙的意思 對吧
今週より先週のほうが忙しかったです。
然後這是上周比這周還要忙
来週は先週ほど忙しくないと思います。
最後這個到底是什麼意思
----
一次丟兩個問題失禮了
但是搞不懂就問
這是我的準則
yangmuye
會員
#2
|
發表時間: 9 3月 2010 09:35
回復
娘を連れて=帶女兒,此處“娘”作賓語。
音楽に連れて=隨著音樂,此處“音樂”亦作狀語。
ほど(程)=(程度、階段)同……一樣
先週忙しくない=不如上週忙/沒有上星期那樣忙
wkx101
會員
#3
|
發表時間: 10 3月 2010 07:15
回復
嗯....
可是我之所以會判斷用に
是因為整句後面有やりました
如果後面沒有那個
那我也會選を
我是想問這算是一種慣用手法嗎
或者同樣的一句話
也有填入に的情況
還有賓語跟狀詞?
這....對不起 我是笨蛋
我沒辦法理解這兩個詞的意思
不過還是先謝謝你
yangmuye
會員
#4
|
發表時間: 11 3月 2010 06:04
回復
陷阱吧。因爲やりました用に,意思不通的。為女兒帶什麽到動物園?
賓語就是動作的接受者。
狀語就是描述動作是怎麽進行的。
wkx101
會員
#5
|
發表時間: 11 3月 2010 09:11
回復
嗯....
這樣翻譯的話
我理解我的盲點在哪裡了
謝謝
回復
»
帳號
»
密碼
發帖前請登入, 或者
註冊
.
日語學習討論區
吹水區
Copyrights©2009-2010
LearnJapanese.Aiyori.org
免費日本語教室